Traduction des ouvrages d'Eusèbe, saint Augustin et saint Cyrille relatifs à la vie et aux écrits de saint Jérôme, par Jean de Neumarkt (v. 1310–1380) evêque d’Olomouc/Olmütz, chancelier de l’Empire, dédiée à Élisabeth margravine (marquise) de Moravie (v. 1355- 1400).
Transcrire en distinguant selon l’usage moderne ‘u’ voyelle et ‘v’ consonne. Employer les majuscules seulement en début de phrase et à l’initiale des noms propres. Résoudre les abréviations entre parenthèses, et indiquer de même les lettres suscrites modifiant le son de certaines voyelles.
Transcribe using ‘u’ (vowel) and ‘v’ (consonant) according to current usage. Capitalise only the initials of sentences and proper nouns. Expand abbreviations in brackets. Also render in brackets superscript letters modifying the sound of certain vowels.
furstynn und frawen,
frawen Elisabeth mar-
gravynn czu Merhern,
meiner gnedigen sun-
derleichen frawen, em-
biet ich Johannes von
Gots gnaden bischof zu
Olmuncz, des romischen
keisers kanczler, mein de-
mu(e)tiges gepet in dem
heiligen namen des alle-
mehtigen Gots. Gnedige
fraw, seint den hohen le-
rer sant Augustinus, dor-
czu di wirdigen bischoff und gelerten meister sant Euse-
bius und sant Sirillus, duncket das menschen herczen,
menschen czung und alle vernu(n)ft nicht vollensagen od(er)
bedencken mugen sant Jeronim(us) grosze wirdickeit, do-
mit in der allmechtig Got hat so mildicleich begabt, mit
welcher kunheit schol ich denn seins lobs mich underwi(n)-
den, seint alle meine kunst, di ich bei allen meinen ta-
gen gelernet hab, ein unbederbs nessel crawt ist neben
rosen varber und veiol schoner kunst sulcher heiligen
lerer und fursten ?
Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).
To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).