La gravure en réserve donne à cette écriture très dense un effet graphique original.
L'épitaphe joue sur le nom du défunt par des variations allitératives sur “verus”, en hexamètres dactyliques approximatifs encore obscurcis par les erreurs de la gravure. Cette pierre ne semble pas avoir été précédemment déchiffrée (et était encore récemment datée du haut Moyen Âge).
Traduction après correction (merci à François Ploton-Nicollet qui a savamment résolu les points les plus obscurs) :
« Pleure : un vrai héros, né des Balbi en vérité,
Verter(i)us, est enfermé en cet humble tombeau. »
La date est légèrement incertaine, selon que l'on suppose devant le dernier chiffre un autre ‘I’ ou une ponctuation, supprimés exprès ou par accident.
Transcrire les lettres en capitales (en employant seulement I et V).
Transcribe letters in uppercase (using only I and V).
Omnes litteras maiusculis characteribus transcribe (I et V tantum usus).
VEROS VERTERVS TVMVLLO
HVMILLI RECLVDITV ISTO
M° III° LXXX I
Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).
To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).