La reine d’Écosse Mary Stuart informe James Menzies, 11e laird de Weem, avoir rétabli sur les terres de celui-ci le clan McGregor, qui avait été banni pour rébellion, et l’exonère de toute responsabilité à leur égard.
Sur les graphies écossaises sous lesquelles se cachent beaucoup de mots anglais, voir “Dictionaries of the Scots Language” [en ligne :] http://www.dsl.ac.uk
Édition (avec de menues différences) et contexte historique : E. Gordon Duff, “Brief notes on the Mary Queen of Scots cabinet from Castle Menzies, Perthshire”, [Londres], 1913, p. 12, [en ligne :]
https://digital.nls.uk/histories-of-scottish-families/archive/95365623
Développer les abréviations entre parenthèses. (La graphie exacte peut être incertaine, notamment pour l’abréviation traditionnelle “ur”.) Distinguer selon l'usage moderne ‘i’ et ‘u’ voyelles, ‘j’ et ‘v’ consonnes. Employer les majuscules selon les règles modernes. Transcrire les chiffres romains en minuscules et les lettres runiques ‘þ’ (thorn) et ‘ȝ’ (yogh) respectivement par ‘th’ et ‘y’.
Expand abbreviations in brackets. (Precise spellings can be uncertain, especially when expanding the traditional “ur” abbreviation.) Use ‘i’ and ‘u’ (vowels), ‘j’ and ‘v’ (consonants) according to current usage. Apply modern capitalisation. Transcribe Roman numerals in lowercase. Transcribe Runic letters ‘þ’ (thorn) as ‘th’ and ‘ȝ’ (yogh) as ‘y’.
of the Clan Grego(ur) occupiit and inhabit yo(ur) landis of the Rannoch
fra the q(uhi)lk thay wer ejectit the tyme of thair rebellioun. Now
as ye knaw we have ressavit thame in o(u)r peax, and sen thai
can not leif without sum rowmes & possessionis, we pray &
effectuuslie des(ir) yow to permitt thai(m) to occupie & manure the same land(is)
and stedingis quhilkis thai had and broukit of you of before, &
mak thame ressou(n)able takkis thairuponn(e) for pame(n)t of males
& dewiteis usit & wont, as ye will do ws thankfull ples(ur)…
Gebin under o(ur) signet & subscrivit w(i)t(h) o(ur) hand at Dry(m)men
ye last day of August 1566.
Marie (Regina)
To o(u)r traist freynd the Lard|Lard(e)
of Weym(e)
(et)c.
Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).
To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).